Explaining emotional meaning aspects of linguistic utterances
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
On the Linguistic Structure of Emotional Meaning in Czech
This thesis has two main goals. First, we provide an analysis of language means which together form an emotional meaning of written utterances in Czech. Second, we employ the findings concerning emotional language in computational applications. We provide a systematic overview of lexical, morphosyntactic, semantic and pragmatic aspects of emotional meaning in Czech utterances. Also, we propose ...
متن کاملInterplay between Linguistic and Affective Goals in Facial Expression during Emotional Utterances
Communicative goals are simultaneously expressed through gestures and speech to convey messages enriched with valuable verbal and non-verbal clues. This paper analyzes and quantifies how linguistic and affective goals are reflected in facial expressions. Using a database recorded from an actress with markers attached to her face, the facial features during emotional speech were compared with th...
متن کاملDiscourse Plans and Linguistic Meaning
There are two different approaches to meaning formalization: one logical, another cognitive. The logical approach, going back to Frege and developed and explicitly applied to natural language semantics by Montague, is characterized by establishing semantics from primitive semantic structures of sentential type. This approach is most consistently represented by type logical grammars (see collect...
متن کاملThe Pragmatic Construction of Word Meaning in Utterances
It is undeniable that words have “meanings” that go above and beyond the scope of linguistic research. This article proposes that the meanings of words a speaker intends in an utterance be pragmatically enriched by relevance-driven inferential mechanisms, which take what is linguistically encoded as a guide in inferring speaker’s meaning. In order to regulate the occurrence and the interpretati...
متن کاملLinguistic Aspects of Translation
1. What has been contributed by machine translation to the general theory of translation? 2. What constitutes an invariant in the process of translation? 3. What are the methods of confronting the elements of different languages? 4. What are the ways of transition from input structures to output structures? 5. What is the algorithmic linguo-typology, relative to the field of languages? 6. What ...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Colloquia Germanica Stetinensia
سال: 2018
ISSN: 0867-5791
DOI: 10.18276/cgs.2018.27-05